*+شعر حافظ به انگلیسی+*
20 خرداد 1391 | نسخه قابل چاپ | نویسنده : Shahrak
*In the hope of union, my very
life, I’ll give up
As a bird of Paradise, this
worldly trap I will hop.
*In the hope of one day, being
your worthy servant
Mastery of both worlds I’ll gladly
drop.
*May the cloud of guidance
unload its rain
Before I am back to dust, into
the air I rise up.
*Beside my tomb bring minstrels
and wine
My spirit will then dance to
music and scent of the cup.
*Show me your beauty, O
graceful beloved of mine
To my life and the world, with
ovation I put a stop.
*Though I am old, tonight, hold
me in your arms
In the morn, a youthful one, I’ll
rise up.
*On my deathbed give me a
glimpse of your face * So like Hafiz, I too, will reach the
top.
شعر اصلی حافظ رو در ادامه مطلب ببینید.
موضوعات مرتبط با این مطلب : داستان کوتاه انگلیسی
life, I’ll give up
As a bird of Paradise, this
worldly trap I will hop.
*In the hope of one day, being
your worthy servant
Mastery of both worlds I’ll gladly
drop.
*May the cloud of guidance
unload its rain
Before I am back to dust, into
the air I rise up.
*Beside my tomb bring minstrels
and wine
My spirit will then dance to
music and scent of the cup.
*Show me your beauty, O
graceful beloved of mine
To my life and the world, with
ovation I put a stop.
*Though I am old, tonight, hold
me in your arms
In the morn, a youthful one, I’ll
rise up.
*On my deathbed give me a
glimpse of your face * So like Hafiz, I too, will reach the
top.
شعر اصلی حافظ رو در ادامه مطلب ببینید.
موضوعات مرتبط با این مطلب : داستان کوتاه انگلیسی
____________________________________________________
برچسب ها: شعر انگلیسی حافظ,ترجمه انگلیسی شعر حافظ,ترجمه انگلیسی غزل حافظ,persian translation of Hafez Hafiz peoms
برچسب ها: شعر انگلیسی حافظ,ترجمه انگلیسی شعر حافظ,ترجمه انگلیسی غزل حافظ,persian translation of Hafez Hafiz peoms